حكايات غريبة عن الأشباح
الفصل 88 - الفصل 88

حكايات غريبة عن الأشباح - الفصل 88 - الفصل 88

📚 حقوق تعريب الرواية محفوظة للمترجم والمدقق لورد غوامض • قراءة ممتعة 📚

========================================

الفصل 88

[الفصل 88 زوج الذئب (سبعة عشر)]

منذ قديم الزمان، حين لم تكن الحياة مقفرة وكئيبة، كان من النادر أن يلتقي المرء بمن يحب، وقد لا يكون من يناله في النهاية هو الشخص المنشود. حين رأى "يو شينغ" زوجته عائدة من رحلتها، تقدم لاستقبالها قائلاً: "آنسة، هل كانت رحلتكِ موفقة؟". هزت "هان رومي" رأسها، ودخلت الغرفة بمفردها ثم أغلقت الباب. استفسر "يو شينغ" من خدمه ليعرف السبب، فاكتشف أنها فقدت الأغراض التي منحها إياها الراهب في الطريق، ولهذا كانت حزينة. ومن أجل إسعادها، خطط للعودة إلى "وان هوا بو" لإحضار بعض الأشياء، رغبةً منه في مفاجأة "هان رومي".

لم تكن "هان رومي" تعلم بكل هذا، وظلت غارقة في كآبتها، جالسة في غرفتها دون رغبة في أكل أو شرب. ومع حلول المساء، فُتحت النافذة فجأة، وقفز منها رجل يرتدي ثياباً بيضاء. وقبل أن تصرخ "هان رومي"، وضع الرجل يده على فمها.

"اششش، جئت لأعطيكِ شيئاً، لا تدعي أحداً يكتشف أمري، هل فهمتِ؟"

هزت "هان رومي" رأسها ثم أومأت بالموافقة. وعندما أفلتها الرجل، سألته بصوت خفيض: "من أنت؟"

"لا تشغلي بالكِ بهويتي، خذي هذا أولاً". وضع الرجل ذو الثياب البيضاء كيساً على الطاولة. فتحت "هان رومي" الكيس، لتجد الوعاء الذهبي الكبير المفقود. قال الرجل معتذراً: "أعتذر، هذا ما قدمته للمعلم 'كو هاي'. بعد أن وجدته معكِ، ظننتُ أنكِ سرقتِ شيئاً من المعلم، لذا قمت بخدعة صغيرة وسرقته منكِ لأعيده إليه، لكنه أخبرني أنه هو من أعاره لكِ لتستخدميه في ترويض الشياطين. لذا، بعد أن عرفتُ مكان سكنكِ، جئتُ لأعيده إليكِ خصيصاً".

"شكراً لك أيها الفارس النبيل". كانت "هان رومي" ممتنة للغاية لاستعادة كنزها المفقود. "ألا تخبرني باسمك أيها المحارب النبيل غاو؟"

"لا يستحق الذكر". كان الرجل ذو الثياب البيضاء يهم بالقفز من النافذة والابتسامة تعلو وجهه، حين اندفع رجل آخر يحمل سيفاً حاداً في يده.

تصببت "هان رومي" عرقاً بارداً حين رأت أنه "يو شينغ". وجه "يو شينغ" سيفه نحو الرجل ذي الثياب البيضاء وقال بشراسة: "أيها 'الطائر في الثلج'، هناك طريق إلى السماء لم تسلكه، واليوم سأرى إلى أين ستفر!"

الطائر في الثلج؟ ذُهلت "هان رومي" في قرارة نفسها؛ لم تتوقع أن الشخص الذي أمامها هو اللص الشهير "شيوه تشونغ في". وقبل أن تنطق بكلمة، اندلع القتال بين "شيوه تشونغ في" و"يو شينغ" وخرجا من الباب، فتناثرت الأشياء في كل مكان بالغرفة، لكن يبدو أن كليهما كان يحمي "هان رومي" عمداً دون إيذائها. استمر القتال حتى حل الظلام. في الأصل، كان كلاهما متساويين في القوة تقريباً، ولم يكن من السهل تحديد الفائز. لكن بشكل غير متوقع، وبينما كان "شيوه تشونغ في" يندفع نحو "يو شينغ"، أصابه سلاح خفي من يد الأخير، فتقيأ دماً أسود من فمه.

"أيها الفارس!" في نظر "هان رومي"، لم يكن "شيوه تشونغ في" شخصاً سيئاً، لذا قلقت بشأن إصابته.

استمر "شيوه تشونغ في" في مواجهة "يو شينغ" وهو متشبث بجسده. لم تكن "هان رومي" تدري ماذا تفعل، حتى سمعت صوت الراهب العجوز يتلو السوترا، فارتعشت يداها وفتحت الصرة. في تلك اللحظة، ظهر الوعاء الذهبي الكبير في الغرفة وتألق بضياء باهر. ارتفع الوعاء ببطء وحلق في الهواء مستمراً في الدوران، وبدا أن ثلاثتهم قد أُعشيت أبصارهم من شدة الضوء. وعندما واجهت فوهة الوعاء الذهبي "يو شينغ"، أدرك الأخير أنه يواجه أداة سحرية قوية. تسبب الإحساس بالوخز في جسد "يو شينغ" في تشققه، وبدأت بشرته تنفجر ببطء.

صرخ "يو شينغ" وهو ينظر إلى "هان رومي": "لماذا؟ لماذا يحدث هذا؟"

"لأن… لأن…" ابتلعت "هان رومي" ريقها من الخوف وقالت: "لأنك لست بشراً، أنت ذئب!"

"أنا… ذئب… لكنني زوجكِ أيضاً!" بعد أن قال "يو شينغ" ذلك، تحول تماماً إلى ذئب، وامتصه الوعاء الذهبي الكبير إلى داخله.

[نهاية هذا الفصل]

========================================

📚 حقوق تعريب الرواية محفوظة للمترجم والمدقق لورد غوامض • قراءة ممتعة 📚

========================================

[تعليق المترجم: 💬 لا تنسو وضع تعليق كدعم لي استمرار في تنزيل 💬]

✦ انتهى الفصل ✦

هذه الرواية عملٌ خيالي لا يمتّ للواقع بصلة، وجميع أحداثها وشخصياتها من وحي خيال المؤلف مركز الروايات بريئ منها .

 من مركز الروايات . تذكّر  أن لا تدع القراءة تلهيك عن صلاتك فهي صلتك بربك .

 مركز الروايات يتمنى لك قراءة ممتعة وحياة طيبة مليئة بالبركة والخير.